Psalm 68:25

SVO God! zij hebben Uw gangen gezien, de gangen mijns Gods, mijns Konings, in het heiligdom.
WLCרָא֣וּ הֲלִיכֹותֶ֣יךָ אֱלֹהִ֑ים הֲלִ֘יכֹ֤ות אֵלִ֖י מַלְכִּ֣י בַקֹּֽדֶשׁ׃
Trans.

rā’û hălîḵwōṯeyḵā ’ĕlōhîm hălîḵwōṯ ’ēlî maləkî ḇaqqōḏeš:


ACכה  ראו הליכותיך אלהים    הליכות אלי מלכי בקדש
ASVThe singers went before, the minstrels followed after, In the midst of the damsels playing with timbrels.
BEThe makers of songs go before, the players of music come after, among the young girls playing on brass instruments.
DarbyThe singers went before, the players on stringed instruments after, in the midst of maidens playing on tabrets.
ELB05Voran gingen Sänger, danach Saitenspieler, inmitten tamburinschlagender Jungfrauen.
LSGEn tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, Au milieu de jeunes filles battant du tambourin.
Sch(H68-26) Die Sänger gehen voran, darnach die Saitenspieler, inmitten der Jungfrauen, welche die Handpauken schlagen.
WebThe singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken